MESSAGE DE SOUTIEN À ANTÓNIO GUTERRES
EXCLUSI F SENEPLUS - L'actualité qui secoue la terre divine de la natalité devrait au contraire reconnaître en toi l'homme d'État, féru de principes, l'humaniste épris de justice, le dirigeant juste et clairvoyant
Monsieur le Secrétaire général, Cher António,
J'espère que tu es en bonne santé. L’histoire et les récits qui embrassent parfois l’humanité, à travers les conflits et les tourments, écrasant de leur poids la vie des enfants, des femmes et des hommes, laissent parfois peu de place à l’attention individuelle. Il peut même arriver que les amitiés et les loyautés soient balayées par les bourrasques des événements, laissant derrière elles des alluvions qui peuvent déprimer, décourager, voire emporter les semences si durement plantées et les promesses de paix.
C’est dans un moment comme celui-ci que je pense à toi, toi l’ami, l’homme d’État que des critiques injustes et très sévères ont voulu désarçonner ces derniers jours.
L'actualité qui secoue la terre divine de la natalité devrait au contraire reconnaître en toi l'homme d'État, féru de principes, l'humaniste épris de justice, le dirigeant juste et clairvoyant.
Je voudrais donc t’exprimer ici tout mon soutien et ma solidarité sans faille. Toutes les plaintes grossières contre ton auguste personne n’y feront rien. Ces accusations injustes ne seront que des alluvions que l’histoire oubliera. Mais l’humanité et l’histoire se souviendront que toi, António, tu es resté droit et droit, et tu sauras comment, avec ton habituelle force tranquille, affronter l’impitoyable tempête.
Amitiés,
António, dear Secretary General,
I hope that you are in good health. History and the stories that sometimes embrace humanity, through conflicts and torments, crushing with their weight the lives of children, women and men, sometimes leave little room for individual attention. It can even happen that friendships and loyalties are swept away by the gusts of events, leaving behind alluvium which can depress, discourage, or even carry away the seeds so hard planted and the promises of peace.
It is at a moment like this that I think of you, as a friend, as the statesman, whom unfair and very harsh critics have in recent days wanted to unravel.
The news that is shaking the land of divine birth should on the contrary recognize in you the principled stateman, the humanist in love with justice, the fair-minded and far-sighted leader.
I would therefore like to express my full support to you here, and my unflinching solidarity. All the foul cries against your august person will do nothing. These unjust accusations will only be alluvium, which history will forget. But humanity and history will remember that you, António, remained straight and upright, and you will know how, with your usual calm strength, to face the unforgiving storm.
Adama Dieng est président de l’Alliance Panafricaine pour la Transparence et la Primauté du droit (PATROL-AFRICA), ancien Secrétaire général adjoint des Nations unies, Conseiller spécial du Procureur de la CPI.